<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" 
     xmlns:dtvmedia="http://participatoryculture.org/RSSModules/dtv/1.0" 
     xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss"	
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" 
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" 
     version="2.0"> 
<channel> 
    <title>HarryLatino.com</title> 
    <link>http://www.harrylatino.com/</link> 
    <language>es</language> 
    <description>El sitio más popular de Harry Potter en español: foros, trivias, chats, noticias, fotos, información, juegos y la comunidad más grande de Hogwarts.</description> 
    <generator>HarryLatino</generator>
    <managingEditor>harrylatino@gmail.com</managingEditor> 
    <webMaster>harrylatino@gmail.com</webMaster> 
    <copyright>". date(Y,$mihora) ." HarryLatino</copyright>
    <image>
      <title>HarryLatino.com</title>
      <url>http://www.harrylatino.com/rss/logo.jpg</url>
      <link>http://www.harrylatino.com</link>
      <description><![CDATA[HarryLatino.com - Trayendo la magia de Harry Potter]]></description>
    </image><item> 
<title><![CDATA[Salamandra y Empúries: mutismo sobre la traducción]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5639</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5639&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>El Cronista de Salem</dc:creator>
<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 09:43:19 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[Preguntados por el rumor de que el próximo 4 de Diciembre se publicará <i>Los Cuentos de Beedle el Bardo</i> en castellano y catalán, las dos editoriales se mantienen herméticas y sin desmentir la noticia: "<i>Todavía es muy pronto para confirmarlo</i>" o "<i>No se sabrá hasta que los directores vuelvan de vacaciones</i>", algunas de sus respuestas.]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/libros/cuentosdebeedle2.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />Preguntados por el rumor de que el próximo 4 de Diciembre se publicará <i>Los Cuentos de Beedle el Bardo</i> en castellano y catalán, las dos editoriales se mantienen herméticas y sin desmentir la noticia: "<i>Todavía es muy pronto para confirmarlo</i>" o "<i>No se sabrá hasta que los directores vuelvan de vacaciones</i>", algunas de sus respuestas.<br /><br />Las editoriales se han mostrado recelosas de aportar nueva información y no dicen cuándo se publicará un comunicado de prensa con la noticia. "<i>No sabemos de dónde ha podido salir la información</i>", en relación a lo publicado por <i>La Vanguardia</i>. Reacciones muy similares a las encontradas con la publicación de <i>Harry Potter y las Reliquias de la Muerte</i>, donde el secretismo estuvo a la orden del día hasta que se hizo el anuncio oficial. Dado que ni Salamandra ni Empúries han querido desmentir el rumor, la posibilidad de las traducciones en 2008 sigue en el aire. ¡Alerta permanente!<br />
<br />
<b>Actualizado:</b> La editorial Gallimard anuncia la traducción al francés para el próximo 4 de Diciembre. Los agentes de Rowling podrían haber organizado un lanzamiento mundial, aunque seguimos sin tener noticias de la traducción al castellano.<br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item><item> 
<title><![CDATA[Rumor: Beedle el Bardo se publica en español]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5638</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5638&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>Lyla Snape</dc:creator>
<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 18:20:47 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[Ante los incesantes rumores y continuos cuestionamientos acerca de la traducción que podría hacerse de los cuentos de <i>Beedle el Bardo</i>, el diario español <i>La Vanguardia </i>afirma que el 4 de diciembre serán publicados por Salamandra y Empúries.]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/libros/cuentosdebeedle.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />Ante los incesantes rumores y continuos cuestionamientos acerca de la traducción que podría hacerse de los cuentos de <i>Beedle el Bardo</i>, el diario español <i>La Vanguardia </i>afirma que el 4 de diciembre serán publicados por Salamandra y Empúries.<br /><br />Por supuesto, hasta no tener la confirmación oficial de ambas editoriales, sería prudente considerar esta información como un rumor. Mantente atento a HarryLatino.<br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item><item> 
<title><![CDATA[Beedle el Bardo se publicará a la vez en alemán]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5637</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5637&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>El Cronista de Salem</dc:creator>
<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 15:10:53 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[La editorial Carlsen, que publica <i>Harry Potter</i> en Alemania, ha anunciado que la traducción al alemán de <i>Los Cuentos de Beedle el Bardo</i> estará a la venta el 4 de Diciembre, el mismo día que la publicación en inglés. Es la primera vez que se da una publicación simultánea.]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/libros/cuentosdebeedle2.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />La editorial Carlsen, que publica <i>Harry Potter</i> en Alemania, ha anunciado que la traducción al alemán de <i>Los Cuentos de Beedle el Bardo</i> estará a la venta el 4 de Diciembre, el mismo día que la publicación en inglés. Es la primera vez que se da una publicación simultánea.<br /><br />Cuando hace unos días contactamos con los agentes de Rowling, confirmaron que los derechos de publicación en castellano se encontraban en negociación. Alemania ha sido la primera en anunciar su adquisición y como hecho inédito se publicará una traducción a la vez que el texto original, en contra de las restricciones de seguridad que normalmente impone J.K. Rowling para proteger los secretos de sus libros. Todavía no tenemos noticias de la traducción de Salamandra, pero en el caso de que adquiriese los derechos de traducción (como sucederá con casi total probabilidad) no significa que vaya a publicar su traducción el mismo día que el texto original. ¡Os mantendremos informados!<br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item><item> 
<title><![CDATA[WB intenta detener estreno de Hari Puttar]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5636</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5636&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>El Cronista de Salem</dc:creator>
<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 10:14:14 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[Tiene diez años, está a punto de mudarse a Reino Unido y se llama Hari Puttar. ¿La nueva creación de Rowling? No, se trata de la última producción de Bollywood, a punto de llegar a los cines indios y con una reciente demanda de Warner Bros por plagio.]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/peliculas/logowb.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />Tiene diez años, está a punto de mudarse a Reino Unido y se llama Hari Puttar. ¿La nueva creación de Rowling? No, se trata de la última producción de Bollywood, a punto de llegar a los cines indios y con una reciente demanda de Warner Bros por plagio.<br /><br />La multinacional estadounidense considera que el título es muy parecido y puede dar lugar a confusión. Por su parte, el director ejecutivo de Hari Puttar, asegura que registró el nombre en 2005 y no encuentra similitudes entre ambos. Puedes ver el cartel de la película <a href="http://www.harrymedia.com/img/details.php?image_id=42633" target=_blank><b>aquí</b></a>. El estreno se espera para el 31 de Agosto en La India, si Warner Bros no lo evita a tiempo.<br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item><item> 
<title><![CDATA[Entrevista a la editora de Salamandra]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5635</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5635&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>El Cronista de Salem</dc:creator>
<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 09:53:22 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[El diario <i>El País</i> publica hoy una entrevista a Sigrid Kraus, editora de Salamandra y esposa de Pedro del Carril, director de la editorial. Entre otras revelaciones, reconoce que no permite que su hija vea las películas y sólo le deja leer un libro de la saga al año.]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/libros/logosalamandra.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />El diario <i>El País</i> publica hoy una entrevista a Sigrid Kraus, editora de Salamandra y esposa de Pedro del Carril, director de la editorial. Entre otras revelaciones, reconoce que no permite que su hija vea las películas y sólo le deja leer un libro de la saga al año.<br /><br />En la entrevista relata cómo compró los derechos de <i>Harry Potter</i>, cuando todavía era un desconocido y ella trabajaba en Emecé: "<i>Hasta que tú lo leas, no acepto una negativa</i>". La editora empezó a leer el libro en el avión de vuelta y compró los derechos de publicación en español poco después, por un 60% de la cifra que le pedía el agente de Rowling, 10.000 dólares.<br />
<br />
Kraus habla de su infancia de trotamundo, que le llevó de su Alemania natal a Angola, después a Brasil para terminar en España, casada con un argentino. "<i>Si tengo afecto a un país, ése es Brasil. Digamos que es al que le perdono más cosas. (..) Mi padre era geólogo y no vivíamos en el centro de las ciudades. No había nada, pero estaban los libros</i>".<br />
<br />
De las traducciones fans reconoce que las entiende, aunque "<i>se trata de que nadie sepa el final, de que cada lector se enfrente a la historia con ingenuidad</i>".<br />
<br />
Tampoco le gusta la idea de que las películas se estrenasen antes de terminar la saga literaria. "<i>Sí, a pesar de que impulsó las ventas. Rowling hoy pensaría lo mismo, pero cuando le compraron los derechos, acababa de publicar el primero y necesitaba dinero</i>". Por eso no permite que su hija pequeña las vea y sólo lee un libro a año de <i>Harry Potter</i>.<br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item><item> 
<title><![CDATA[Fotos de Lav y Ron, Bellatrix y más miniaturas]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5634</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5634&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>El Cronista de Salem</dc:creator>
<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 00:21:55 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[Gracias a uno de los calendarios de <i>Harry Potter y el Príncipe Mestizo</i> podemos disfrutar (en miniatura, eso sí) de nuevas imágenes de la película: <a href="http://www.harrymedia.com/img/details.php?image_id=42623" target=_blank><b>Lavender y Ron juntos</b></a>, <b><a href="http://www.harrymedia.com/img/details.php?image_id=42624" target=_blank>el trío</a></b> y otras <a href="http://www.harrymedia.com/img/details.php?image_id=42625" target=_blank><b>doce fotos en miniatura</b></a>.]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/peliculas/hp6-lunalovegood.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />Gracias a uno de los calendarios de <i>Harry Potter y el Príncipe Mestizo</i> podemos disfrutar (en miniatura, eso sí) de nuevas imágenes de la película: <a href="http://www.harrymedia.com/img/details.php?image_id=42623" target=_blank><b>Lavender y Ron juntos</b></a>, <b><a href="http://www.harrymedia.com/img/details.php?image_id=42624" target=_blank>el trío</a></b> y otras <a href="http://www.harrymedia.com/img/details.php?image_id=42625" target=_blank><b>doce fotos en miniatura</b></a>.<br /><br />Danilo, la empresa que ha realizado el calendario, mantiene por ahora su fecha de venta sin alteración a pesar del cambio de estreno de Warner Bros. Al ser un calendario para 2009, no podría permitirse venderlo en el séptimo mes del año. Definitivamente es la película de la que más imágenes vamos a ver antes del estreno, mucho antes del estreno incluso.<br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item><item> 
<title><![CDATA[HLradio Especial Cien, el tercero más escuchado]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5633</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5633&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>El Cronista de Salem</dc:creator>
<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 18:15:54 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[Después de semanas promocionándolo <a href="http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&id=5617" target=_blank><b>HLradio Especial Cien</b></a> ha conseguido un discreto tercer puesto entre los más descargados de 2008, a pesar de la avalancha de críticas positivas que recibió el programa. También se convierte en el episodio más exitoso del verano.]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/harrylatino/hlradio.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />Después de semanas promocionándolo <a href="http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&id=5617" target=_blank><b>HLradio Especial Cien</b></a> ha conseguido un discreto tercer puesto entre los más descargados de 2008, a pesar de la avalancha de críticas positivas que recibió el programa. También se convierte en el episodio más exitoso del verano.<br /><br />Esta es la primera semana en los dos años de HLradio en la que no ha habido nuevo episodio, para que el equipo pudiese descansar después de <a href="http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&id=5617" target=_blank><b>HLradio Especial Cien</b></a>. En unos días volverá a la carga, directos a tus oídos.<br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item><item> 
<title><![CDATA[Rupert Grint cumple 20 años]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5632</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5632&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>El Cronista de Salem</dc:creator>
<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 13:18:01 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[El eterno coprotagonista de la saga cinematográfica de <i>Harry Potter</i>, Rupert Grint, cumple 20 años en este día. Entre la filmación de <i>El Príncipe Mestizo </i>y <i>Las Reliquias de la Muerte</i> tampoco ha descansado, sumergido en una película de cine independiente, <i>Cherrybomb.</i>]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/peliculas/grint2.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />El eterno coprotagonista de la saga cinematográfica de <i>Harry Potter</i>, Rupert Grint, cumple 20 años en este día. Entre la filmación de <i>El Príncipe Mestizo </i>y <i>Las Reliquias de la Muerte</i> tampoco ha descansado, sumergido en una película de cine independiente, <i>Cherrybomb.</i><br /><br />¡Muchas felicidades, Rupert!<br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item><item> 
<title><![CDATA[Hedwig, la protagonista que no lo fue]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5631</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5631&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>El Cronista de Salem</dc:creator>
<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 12:13:47 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[El libro no oficial escrito por la directora de un sitio fan incluirá fragmentos inéditos de entrevistas a J.K. Rowling, omitidos entonces para ser ahora comercializados. En uno de ellos la escritora admite que <b>Hedwig iba a ser la que abriese la snitch con la Piedra de la Resurrección, y no Harry</b>.]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/jkr/jkrowling1.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />El libro no oficial escrito por la directora de un sitio fan incluirá fragmentos inéditos de entrevistas a J.K. Rowling, omitidos entonces para ser ahora comercializados. En uno de ellos la escritora admite que <b>Hedwig iba a ser la que abriese la snitch con la Piedra de la Resurrección, y no Harry</b>.<br /><br />"<i>Tuve que ingeniármelas para encontrar una forma muy particular en la que esa snitch fuese capturada, porque ya sabía lo que iba a suceder después; inicialmente, como mi editora británica puede confirmar, yo hacía que Hedwig capturase la snitch. Ella quiso que lo cambiase, y pensé: 'Oh, Dios, a volver al borrador'. Luego fue lo que selló el destino de Hedwig, ya que el plan pasaba porque Hedwig abriese la snitch, ya que ella la había tocado primero, pero al hacerlo Harry fue el momento de matarla antes de tiempo. Ya pensaba matarla igualmente, de todas formas</i>".<br />
<br />
En <i>Harry Potter y las Reliquias de la Muerte</i>, Dumbledore deja a Harry en herencia la primera snitch que capturó, para que encuentre a su debido tiempo la Piedra de la Resurrección en su interior. Rowling hace referencia a una escena del primer libro, cuando Harry captura la snitch con la boca. Seis años después tuvo que hacer lo mismo para sacar la Piedra de la Resurrección.<br />
<br />
Amazon, además, ha publicado un extracto del prólogo escrito por J.K. Rowling para el libro de Melissa Anelli:<br />
<br />
"<i>No fue hasta algún momento de 2002 cuando finalmente caí e hice lo que la gente asumía que hacía a diario. Busqué en Google 'Harry Potter'.<br />
Sabía, desde luego, que había sitios fans. Mi correo estaba lleno de menciones a ellos, mis lectores asumían que yo estaba al tanto de lo que ocurría en la red. Mi asistente personal, Fiddy, había contactado con unos pocos webmasters. Pero todavía estaba completamente inadvertida de lo que iba a encontrar durante esa primera, mastodóntica y esperada sesión.<br />
Los sitios fans tenían un aspecto muy profesional; fácilmente con los estándares de las webs de mis editoriales. Y tenían decenas de miles de visitantes. Tenían foros, tablones de mensajes, editoriales, noticias, dibujos, fanfictions, citas diarias de mis libros... y las guerras shippers. oh, por Dios, las guerras shippers...</i>".<br />
<br />
El libro, titulado <i>Harry, A History</i>, está escrito por Melissa Anelli y contiene anécdotas de su experiencia como fan. Es la primera ocasión que Rowling escribe un prólogo para un libro no oficial relacionado con <i>Harry Potter</i>, sólo unos meses después de demandar a HP-Lexicon por su enciclopedia.<br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item><item> 
<title><![CDATA[Emma Watson actualiza su blog]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5630</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5630&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>El Cronista de Salem</dc:creator>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 23:55:42 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[La actriz Emma Watson (Hermione) ha hecho un descanso en sus merecidas vacaciones de estudios y trabajo para dedicar unas palabras a sus fieles seguidores. A través de su web oficial relata sus últimos acontecimientos en primera persona.]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/peliculas/ewofficial.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />La actriz Emma Watson (Hermione) ha hecho un descanso en sus merecidas vacaciones de estudios y trabajo para dedicar unas palabras a sus fieles seguidores. A través de su web oficial relata sus últimos acontecimientos en primera persona.<br /><br /><i>"¡Hola a todos!<br />
Perdonad, ha pasado mucho desde que escribí el último mensaje. He estado muy ocupada y apenas he terminado un curso en el RADA, la Real Academia de Arte Dramático, y estoy encantada por haber hecho tantos amigos y haber aprendido tanto. Y ahora acabo de volver de unas cortas vacaciones que realicé para celebrar mis calificaciones académicas, ¡y todo estupendo!<br />
Estoy también impaciente por ver la pase fotográfico de Vogue Italia que hice reciéntemente y que se publicará a finales de mes. Se hizo en un lugar a las afueras de París y todos los vestidos eran de alta costura, lo que fue increíble.<br />
Espero que también estéis bien y os doy las gracias por vuestro apoyo continuo.<br />
Con cariño, Emma xxxx</i>".<br />
<br />
Además del rodaje de <i>El Príncipe Mestizo</i>, Emma Watson también ha estado ocupada con el doblaje del videojuego de la película y de otro filme de animación, <i>La Historia de Desperaux</i>, donde da voz a una princesa.<br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item><item> 
<title><![CDATA[Foto de Dumbledore en pleno rodaje]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5629</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5629&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>El Cronista de Salem</dc:creator>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 23:48:16 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[A través de una publicación alemana <a href="http://www.harrymedia.com/img/details.php?image_id=42220" target=_blank><b>nos llega una fotografía</b></a> de Michael Gambon interpretando a Albus Dumbledore en una escena del Gran Salón, ante todo un equipo de técnicos encabezado por el director David Yates.]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/peliculas/gambonmichael-dumbledore.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />A través de una publicación alemana <a href="http://www.harrymedia.com/img/details.php?image_id=42220" target=_blank><b>nos llega una fotografía</b></a> de Michael Gambon interpretando a Albus Dumbledore en una escena del Gran Salón, ante todo un equipo de técnicos encabezado por el director David Yates.<br /><br />Con el cambio de Warner Bros, la nueva fecha de estreno para la película es el 17 de Julio de 2009.<br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item><item> 
<title><![CDATA[¡Feliz cumpleaños, Percy!]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5628</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5628&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>El Cronista de Salem</dc:creator>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 23:24:53 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[El más formal de los hermanos Weasley cumple años en este día, con una familia mucho más unida que la de los años anteriores a la Batalla de Hogwarts. Percy Weasley ha tenido tiempo de crear un hogar con la desconocida <a href="http://www.eldiccionario.org/personajes/w.htm#Audrey_Weasley" target=_blank>Audrey</a> y las niñas <a href="http://www.eldiccionario.org/personajes/w.htm#Molly" target=_blank>Molly</a> y <a href="http://www.eldiccionario.org/personajes/w.htm#Lucy" target=_blank>Lucy</a>.]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/jkr/cumple1.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />El más formal de los hermanos Weasley cumple años en este día, con una familia mucho más unida que la de los años anteriores a la Batalla de Hogwarts. Percy Weasley ha tenido tiempo de crear un hogar con la desconocida <a href="http://www.eldiccionario.org/personajes/w.htm#Audrey_Weasley" target=_blank>Audrey</a> y las niñas <a href="http://www.eldiccionario.org/personajes/w.htm#Molly" target=_blank>Molly</a> y <a href="http://www.eldiccionario.org/personajes/w.htm#Lucy" target=_blank>Lucy</a>.<br /><br />Recientemente <a href="http://www.eldiccionario.org/personajes/percyignatiusweasley.htm" target=_blank><b>la página de Percy</b></a> fue remodelada en la enciclopedia. ¡No te la pierdas!<br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item><item> 
<title><![CDATA[EA Games interesada en crear más videojuegos]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5627</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5627&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>Lyla Snape</dc:creator>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 21:29:00 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[Aunque se podría pensar que la serie de videojuegos de la<i> Harry Potter </i>culminarían con el estreno de la última película de la saga, Jonathan Bunney, productor ejecutivo de EA Games ha declarado en una entrevista el deseo de que la empresa continúe produciéndolos, más allá del cine.]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/videojuegos/hp6videojuego1.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />Aunque se podría pensar que la serie de videojuegos de la<i> Harry Potter </i>culminarían con el estreno de la última película de la saga, Jonathan Bunney, productor ejecutivo de EA Games ha declarado en una entrevista el deseo de que la empresa continúe produciéndolos, más allá del cine.<br /><br /><i>"Creo que es una gran oportunidad... Sería divertido, creo. Hay muchas más historias que podemos contar", </i>explica Bunney, cuya idea surge por anteriores experiencias con otras sagas. <i>"Ciertamente, lo hemos hecho con "El Señor de los Anillos". Los hemos extendido más allá de las películas. Lo hicimos con James Bond por un tiempo. No sé que tan bien podría hacerse con Harry Potter".</i> Hace años ya sacaron a la venta <i>Quidditch: Copa del Mundo</i>, el primer videojuego exclusivo de este deporte mágico.<br />
<br />
Acerca de los constantes rumores de crear un juego de rol de la saga, Bunney explica que las conversaciones entre EA Games y Warner Bros si se han llevado a cabo, pero que <i>"la realidad es que estamos enfocados en los juegos de las películas. Creo que podría ser un divertido MMO para Harry Potter".</i><br />
<br />
Por último, en cuanto a los juegos de <i>Las Reliquias de la Muerte</i>, Bunney recalca que aún no han comenzado a pensar en ellos. <i>"Quiero estar seguro de que hacemos dos juegos geniales. No sabemos cuan cerca estarán de las películas, cuan lejos estarán y dónde ellos van a cortarlas". </i><br />
<br />
<br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item><item> 
<title><![CDATA[50 días de Carta Abierta]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5625</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5625&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>El Cronista de Salem</dc:creator>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 00:53:52 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[El proyecto hispano más ambicioso ya ha cumplido sus cincuenta primeros días de carrera. La <b><a href="http://www.harrylatino.com/cartaabierta" target=_blank>Carta Abierta a J.K. Rowling</a></b>, una selección de diez preguntas de la saga, es una campaña que persigue el primer contacto de la escritora con los fans hispanos. Colaborar es tan sencillo como usar el correo muggle.]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/jkr/cartaabierta.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />El proyecto hispano más ambicioso ya ha cumplido sus cincuenta primeros días de carrera. La <b><a href="http://www.harrylatino.com/cartaabierta" target=_blank>Carta Abierta a J.K. Rowling</a></b>, una selección de diez preguntas de la saga, es una campaña que persigue el primer contacto de la escritora con los fans hispanos. Colaborar es tan sencillo como usar el correo muggle.<br /><br />Todo aquel que lo desee puede <a href="http://www.harrylatino.com/cartaabierta" target=_blank>imprimir la carta</a> y enviarla por correo postal a la dirección de J.K. Rowling, siguiendo los pasos indicados <a href="http://www.harrylatino.com/cartaabierta" target=_blank>aquí</a>. Cuantas más cartas se envíen, más posibilidades hay de que responda. Si la Carta Abierta consigue su cometido, en un tiempo podríamos leer las respuestas a las preguntas en la web oficial de J.K. Rowling. La primera oleada de cartas ya pasó, y después de cincuenta días ha llegado el momento para la segunda. Los fans hispanos somos ruidosos, ¡que se note!<br />
<br />
¿Todavía no has enviado la carta? <a href="http://www.harrylatino.com/cartaabierta" target=_blank>Hazlo de inmediato</a>, y envía más de una carta si lo deseas.<br />
<br />
Las diez preguntas son:<br />
<br />
¿Cuáles son los doce usos de la sangre de dragón? <br />
¿Quién fue el siguiente director de Hogwarts y profesor de Defensa Contra las Artes Oscuras tras la Batalla de Hogwarts? <br />
¿Cuáles son las cinco excepciones de la Ley de Gamp sobre Transformaciones Elementales? La comida es uno, ¿y los otros cuatro? <br />
¿Volvió Salazar Slytherin a Hogwarts después de su pelea con Godric Gryffindor? <br />
¿A dónde van los que cruzan el Velo de la Muerte, y por qué algunos magos como Harry y Luna escuchan voces? <br />
¿Qué profesores de Hogwarts están casados y/o tienen hijos? <br />
¿Cuál es el sistema de elección del Ministro de Magia, y en qué grado está subordinado al Primer Ministro muggle? <br />
¿Qué religión practica el hombrecillo de pelo negro que oficia el funeral de Dumbledore y la boda de Bill y Fleur? <br />
¿Cómo se llaman los señores Granger, y en qué ciudad viven? <br />
¿Cuál es la historia del Barón Sanguinario con Slytherin? ¿Tiene que ver con el hecho de que pueda controlar a Peeves?<br />
<br />
¡Feliz envío!<br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item><item> 
<title><![CDATA[Rupert Grint se desnuda para Cherrybomb]]></title> 
<link>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5624</link> 
<comments>http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&amp;id=5624&amp;ver=comentarios</comments>
<dc:creator>Lyla Snape</dc:creator>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 00:25:41 GMT</pubDate> 
<description><![CDATA[Como si se tratara de seguirle los pasos a su compañero Daniel Radcliffe, Rupert Grint, quien interpreta a Ron Weasley en la saga pottérica, aparecerá desnudo en una de las escenas de su nuevo proyecto cinematográfico <i>Cherrybomb</i>.]]></description> 
<content:encoded><![CDATA[<img align="left" border="0" height="80" width="80" src="http://www.harrylatino.com/rss/img.php?i=/peliculas/grint1.jpg" alt="" style="margin:0 10px 5px 5px" />Como si se tratara de seguirle los pasos a su compañero Daniel Radcliffe, Rupert Grint, quien interpreta a Ron Weasley en la saga pottérica, aparecerá desnudo en una de las escenas de su nuevo proyecto cinematográfico <i>Cherrybomb</i>.<br /><br />El desnudo lo hará junto a Kimberly Nixon, coprotagonista de la película, cuya historia se basa en dos chicos enamorados de la misma chica. Ya hemos visto a Rupert en <a href="http://harrymedia.com/img/details.php?image_id=40850" target=_blank>una fotografía</a> cubierto en sangre, representando su nuevo papel, cuyo estreno se espera para final de año.<br />
 <br /><br /><a href="http://www.harrylatino.com">Noticias</a> &bull; <a href="http://www.harrylatino.org">Foro</a> &bull; <a href="http://www.harrymedia.com">Im&aacute;genes</a> &bull; <a href="http://www.potterfics.com">Fanfictions</a> &bull; <a href="http://www.eldiccionario.org">Diccionario</a> &bull; <a href="http://www.hlradio.com">Podcast</a>]]></content:encoded></item></channel>
</rss>